第402章翻译鬼才小穗子-《我在八零追糙汉》


    第(3/3)页

    杜仲在边上小声嘀咕:“他是没听懂敬亭叫他烤地瓜吧?”

    于敬亭扭头看杜仲,依旧是那过于标准的译制腔:“哦,你这愚蠢的土拨鼠,你以为人家跟你一样?闭上你的嘴吧,我会用靴子踢你屁股~”

    亚当和几个黄毛一起看向穗子,穗子卡顿,这,这,这特喵的怎么翻译?

    “呃,我先生说,他和他的朋友友谊地久天长,正如我们两国之间的关系,源远流长,共创佳话.......”

    给穗子整的实在不会翻译,背起了电视新闻稿。

    引得一众外国友人频频夸赞,报社众人也竖起大拇指,虽然听不懂穗子说了啥,但从对方反应看,肯定不是原文翻译于敬亭的话。

    什么叫神级翻译,他们算是见到了。

    从头到尾,于敬亭说的,跟穗子翻译的,不能说毫不相关,只能说是完全不同。

    于敬亭社交牛皮症发作,非得拽着人家老外坐下,尝尝他家的剩饭,不,是他家的美食。

    穗子忍痛,拿了瓶茅台......旁边的二锅头出来。

    于敬亭拉着人家的手一通叨叨,穗子在边上绞尽脑汁翻译,他那些话好多都翻译不出来,给穗子急得差点背莎士比亚全集。

    “病好了以后减减肥,我媳妇有个减肥药草特好使,你回去带点,少点肉,下次就健康了,你也别光顾着赚钱忽略健康,赚多少是多——媳妇,给他翻译。”

    穗子笑已经快挂不住了,边上的几个本市代表也快笑不出来了。

    穗子偷着在桌子底下狠狠踩于敬亭一jio,你可少说几句吧!

    “呃,我先生说,说——”

    穗子感觉到来自四面八方同胞的视线,她觉得自己现在是全市希望,翻译不好特喵的事儿就大了。

    到底是活了两辈子的学霸,关键时刻没掉链子,穗子垂眸想了几秒,再次展示了神级翻译。

    “我先生说,贵国哲学家康德曾说过,三样东西有助于缓解生命的辛劳:希望、睡眠和微笑,他祝你往后余生满是希望,睡眠充足,不乏笑意。”

    说完后,穗子自己都长舒一口气,艾玛,她可太能耐了,这都能翻译出来!

    “哈哈哈,你们可真是一对有趣的夫妻,虽然我不是‘愚蠢的土拨鼠’,但我依然对你先生说的减肥药草很感兴趣,如果能让我带走一些,那真是谢谢您嘞。”

    亚斯这句没用穗子翻译,一开口地道的京片子,普通话比于敬亭还标准。


    第(3/3)页